حين لا نملك سوى التعاطف / بقلم: ذ. محمد علوي أمحمدي / المغرب


حين لا نملك سوى التعاطف
لنقرأ الألم
في العيون البائسة،
ونسمع المعاناة
في أصوات المعذبين،
نلامس الصمت
حيث تختبئ الصرخات،
نخفف التعب
في أنفاس مكسورة،
وفي ظهور انحنت تحت الأعباء.
حين لا نملك سوى التعاطف،
لنجفف سيل الدموع،
ونقدم شعاع نجاة
في سماء مظلمة،
ونرمي طوق نجاة
للمحرومين والمنسيين،
ولأولئك الغارقين في الشقاء.
حينها نصبح شعلة
تدفئ ظلال الحزن،
ونغدو أملاً وخلاصاً
لمن فقدوا الإيمان.

ذ. محمد علوي أمحمدي / المغرب

*******

/Quand on n’a que l’empathie/
Quand on n’a que l’empathie
Pour lire la douleur
Dans les yeux misérables,
Écouter la souffrance
Dans la voix des martyrisés,
Effleurer des silences
Où se cachent les cris,
Alléger la fatigue
Dans un souffle brisé,
Dans une échine courbée.
Quand on n’a que l’empathie,
Pour essuyer le torrent des larmes,
Offrir une lueur salvatrice
Dans un ciel obscurci,
Tendre une bouée de secours
Aux laissés-pour-compte,
Ces malheureux naufragés.
Alors, on devient flamme
Pour réchauffer l’ombre,
On devient espoir et salut
Pour ceux- là
Qui ont perdu la foi.

Traduction : Mohamed Alaoui Mhamedi

ترجمة: ذ. محمد علوي أمحمدي / المغرب



اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *