ترجمة لنص “القصيدة التي لا أكتبها” للمبدع نور الدين برحمة / ذ. محمد علوي أمحمدي / المغرب

القصيدة التي لا أكتبها تلعنني في المساء حرفا كلمة جملة وها أنا أغسلها من وجعي بماء العشق الراكد في العمق من انتقامها تعيد الحكاية التي نسيتها إلى السطح وترقص بين قنينة وقنينة أتذكرها… لحظة… يوم كان الفراق… كنت مضحكا كبهلوان… يحيل الدمعة بسمة ويضحك يا قراءة المزيد

ترجمة لنص “حَجَر ورُخام” للشاعرة سعاد البازي / ذ. محمد علوي أمحمدي / المغرب

وها أنا قد بَنَيت حروف وكلمات وأقيم عرسا أو مأتما على ورق لأن غصني ترعرع فوق دفتر شعر فِطرة وفِكرة مرات غزيرة يضجر النص قبل النمو أحيانا يذوب كقرص فوار أسقيه للسطور المصابة بحمى بعد الكمادات الباردة أرتبِك أفتعل جَدلا أقسم ألا أتورط إلا في قراءة المزيد

ترجمة لنص “مجرد حروف ليس إلا” للشاعرة سعاد بازي / ذ. محمد علوي أمحمدي / المغرب

أنا الآن أجوب أطول شارع في ذاكرتي أحرك جمر الممكن القاعة مغطاة النوافذ مشرعة على كل شيء ربما سأبادر الصباحات بابتسامة قبل أن أخرج للشارع المحموم لأفض بعض النزاعات ثم أجري دون غارات دون سِباق دون نكز بالمهماز لن أحتاج من اللغة إلا ما يحيي قراءة المزيد

ترجمة لنص “فنجان قهوتي..” «للمبدع نور الدين برحمة» / ذ. محمد علوي أمحمدي / المغرب

فنجان قهوتي يحتفي بالنهار البارد بخار ورائحة احتراق السنة القديمة…. وللبن نكهة اليوم…. وهذا العمر عاشق للحظة… يأتي الصبح من بعيد بيده باقة من ضوء خافت… هدية الصمت اليك انت المخلص لليل الجميل اليوم هناك حانة فارغة وطريقي إليها يعج بمواء القطط وتلك العاشقة التي قراءة المزيد

ترجمة لنص “من منا؟” للمبدع نور الدين برحمة / ذ. محمد علوي أمحمدي / المغرب

من منا ترك ابتسامة خلف الباب لمدينة عابسة في وجه الزمن… من منا ترك قلبه لمريض يريد ان يعود للنبض القديم… من منا ترك يده لطفل فقد يده في حرب هو غير معني بها… من منا ترك عينه لأعمى يريد ان يبصر الشمس وهي تغني قراءة المزيد

ترجمة لنص “كن لنفسك يا ابن الريح..” للمبدع نور الدين برحمة / ذ. محمد علوي أمحمدي / المغرب

كن لنفسك يا ابن الريح فالغياب همس الليل للصبح القريب خطواتك تشدك الى الطريق و كل الارض مساحة اعدت لسجن النفوس يا نفس انت سجني القريب… تحرري من عشق المكان والانسان والجمال وكن المسافر الذي اختار الرحيل فلا فائدة من شمس خيوطها سلسلة تشدك للوجود… قراءة المزيد

ترجمة لنص “لا مفر!!!” للشاعرة خديجة بوعلي / ذ. محمد علوي أمحمدي / المغرب

لا مفر!!! كلما هممت بنفض مقلتيك عن قرص الشمس يمتقع سديم الكون تكف الجدائل عن الانسكاب على قمم الموج يتعطل المد… يتكاثر الجزر كل المرايا تفقد الضوء تلتحف رداء الخوف يلوذ الصخب بالصمت تبوء الحياة إلى ركن قصي من صقيع و ثلج. ذة. خديجة بوعلي قراءة المزيد

ترجمة لنص “وأنت ترحل” للشاعرة أمينة العربي / ذ. محمد علوي أمحمدي / المغرب

وأنت ترحل استمد من الطريق رجع حكايتنا والدروب التي احتوتنا خذها رغاريد بين جوانحك ادخل بها صف الغرباء حيث يموت الكلام يبتعد نشيد الغرام ورقص ذاكرة يرقد مع مغيب الشمس. ذة. أمينة العربي / المغرب Puisque tu t’en vas De la route prends avec toi قراءة المزيد